SHIKOKU: Takamatsu e il mio hanko dal destino discutibile


Vi avevo abbandonato NEL POST PRECEDENTE per una tazza di tè, ma la giornata non era finita: ci aspettava la torre di Takamatsu e la cena con Brunella e Maurizio.

Destino vuole che mentre passeggiamo io veda un negozio che fa gli hanko.
Gli hanko sono dei sigilli personali con incisi il cognome, a volte il nome, a volte entrambi, della persona. Sono usati con inchiostro rosso su tutti i documenti ufficiali. Si utilizzano i kanji ma solo per i giapponesi, per gli stranieri viene usato il katakana.

Da uno a dieci, secondo voi io son tornata in Italia con l’hanko?

Lo dico per i puristi: lo so, essendo straniera avrebbe dovuto usare il katakana, ma io lo volevo con i kanji.
Del resto lo dice anche il Dalai Lama: “Le regole sono fatte per essere infrante”. Ok ok, lui non dice proprio così, dice: “Impara le regole, affinché tu possa infrangerle in maniera appropriata”, ma insomma alla fine sempre lì arriviamo.

Premessa: i kanji hanno un significato e un suono, ci sono kanji con significati diversi ma suoni uguali.

Volevo il suono del mio nome in kanji. Ma volevo anche un significato che mi piacesse. Tipo “luce splendente”, “profumo colorato”, “luce che vola”, “fiore di loto”. Avete presente: lato romantico attivo, io già mi immaginavo con dei kanji teneri e delicati sul mio hanko.

Tra la lingua diversa e il fatto che in giapponese non esistano le lettere L e V, siamo arrivati a una combinazione di kanji che, come suono, erano la pronuncia del mio nome.
A quel punto, da persona saggia e tecnologica, tiro fuori google translate per capire cosa significassero insieme quei due kanji.

Ora io non sono una persona troppo esigente, posso rinunciare a un po’ di romanticismo, se il suono del mio nome è rispettato. Peccato che il significato fosse: “Perdite vaginali“.
Ora… ecco… io… anche no!

Alla fine ho scelto di non seguire la pronuncia del mio nome, ma il suo significato, che è di origine ebraica.

Scampato il pericolo di un hanko per cui mi avrebbero preso in giro per prossimi 25 anni, ci siamo diretti alla Takamatsu Symbol Tower, al cui interno, al 29° piano c’era un bar con vista sulla città.

Come notate i bar a Takamatsu sono stati una costante nel mio viaggio. Strano vero?
Comunque, dal 29° piano abbiamo visto calare la notte sulla città, mentre centinaia di luci si accendevano. Mi sembrava di stare in un drama, uno di quelli dove il protagonista osserva dall’alto la città e tiene in mano un bicchiere immerso nei suoi pensieri.

Per non sconvolgere la scenografia, anch’io avevo un bicchiere in mano.
Vediamo se indovinate di cosa?

Bravi avete indovinato: sakè time.

Una curiosità che ho trovato in parecchi locali. Accanto ai tavoli ci sono delle scatole, mi ero domandata a che servivano. Sono scatole in cui inserire le borse e gli zaini. Una gentilezza per i clienti, in modo che non sporchino i loro accessori.

La serata non era conclusa, ai piedi della Takamatsu Symbol Tower ci aspettava Maurizio.
Saremmo andati a cena con lui e Brunella.

Serata più che piacevole, tra chiacchiere in italiano contornati da quelle in giapponese. Ci siamo raccontati pezzi di vita vicendevolmente, iniziando così a far mettere radici in un’amicizia.

Loro abitano nello Shikoku da moltissimi anni. Sono stati i soci fondatori del Centro culturale Italia Giappone “Sicomoro”. Insieme ai figli Matteo ed Elisabetta portano avanti questo progetto di scambio culturale e di lingua.

Matteo l’ho conosciuto un paio di anni fa on line, quando ero alla ricerca di un corso di giapponese, con lui da subito è stato naturale e spontaneo rapportarsi.

In questo viaggio ho conosciuto Elisabetta, ma ho conosciuto ancora di più i suoi genitori: Maurizio e Brunella.

Per chi è curioso, per chi vuole approfondire la cultura e la lingua giapponese, per l’umanità, per la disponibilità e la gentilezza, io davvero consiglio di buttare un occhio al loro sito.

Giurin giuretta, il mio scrivere è il mio pensiero, non ho avuto nessun tipo di benefit da quello che scrivo.

A conclusione di questo post, posso affermarlo con senno del poi e dei giorni nello Shikoku, a Tokyo e nelle altre città visitate (di cui parlerò più avanti), questo è stato un viaggio particolare: questo è un viaggio del Giappone attraverso le persone.

SHIKOKU: treni, sorrisi, scorci rubati.


La mattina siamo andati in stazione. La mia prima volta con un treno ad alta velocità, destinazione Shikoku. A Takamatsu ci aspettava Maurizio del Centro Culturale Italia Giappone Sicomoro. L’associazione con cui, incautamente o fortunatamente per le mie sinapsi, ho iniziato a studiare giapponese l’anno scorso.

Non avendo prenotato nessun Shinkansen, di volta in volta prenotavamo il biglietto e il posto, abbiamo dovuto aspettare il primo con i posti prenotabili. Poco male: avevamo così parte della mattina libera davanti a noi, da spendere in un altro quartiere di Tokyo. Cosa che abbiamo fatto visitando Shinagawa.

Non sono riuscita a visitarla, o a vistare quello che la contraddistingue da altri quartieri quali l’acquario e l’ippodromo. In compenso, sono “inciampata” in qualche tempio e santuario.

Quindi ho anche il goshuin dello Shinagawa Shrine. Un Santuario che tu passi dalla strada e non vedi niente, sali qualche scala et voilà, Torii e luoghi immersi nel verde.

Siamo riusciti a fare anche una piccola capatina allo Sengaku-ji Temple, un tempio davvero incastonato tra i palazzi della città.

Infine siamo tornati alla stazione per salire sul nostro Nozomi che in tre ore ci avrebbe portato a Okayama, dove da lì avremmo preso il Marina Line che, a sua volta, in un’ora ci avrebbe portato a Takamatsu.

Il viaggio sullo shinkansen, non so spiegarvelo. La velocità del Nozomi arriva a 300km/h, quella media di 285km/h. Il treno è silenzioso, nessuna vibrazione e se non fosse per lo scorrimento velocissimo delle immagini ai finestrini, non ci si renderenne conto di nulla.
Ancora una volta ho apprezzato l’educazione giapponese: treni silenziosi, nessuno che mi facesse sentire i cavoletti di Bruxelles suoi ad alta voce. E nessun bambino urlante, che non guasta mai.
Io mi sono rilassata guardando un film sul tablet e, alla fine del viaggio ho “legato” con un bambino che, forse curioso dei capelli rossi abbinati a una lingua diversa, voleva sapere da dove venivo.

Siamo arrivati a Takamatsu che il sole era già tramontato.

Permettetemi di usare questo post anche per ringraziare di cuore Matteo in Europa, Maurizio e Brunella in Giappone. Tutti del Centro Culturale Italia Giappone Sicomoro.
Grazie a Matteo ho avuto un grande aiuto e supporto per la costruzione del mio viaggio 2025 in Giappone. Grazie a Maurizio e a Brunella, ho avuto la possibilità di conoscere luoghi, vivere dei momenti con loro, conoscere persone che altrimenti da “semplice turista” non avrei mai conosciuto. Ho avuto gentilezza, disponibilità e accoglienza. che non do mai per scontata. Con loro tre la conoscenza è andata oltre; è una linea di amicizia che è nata e spero perduri nel tempo.

Per questo mi permetto, e vi assicuro che non ho nessun tipo di ritorno nello scriverlo, di dire che se volete apprendere la lingua giapponese, sia in gruppo sia da soli, se volete conoscere qualcosa di più del Giappone, se volete farvi aiutare in un viaggio, fate un salto nella loro pagina. Se v’interessa associatevi e parlate con Matteo.
Se cliccate sull’immagine dell’associazione qua sotto arrivate direttamente al loro link:

"Clicca

Takamatsu ci ha accolto con il buio, ma con un tripudio di luci, oserei dire quasi natalizie, e con la calorosa accoglienza di Maurizio, che è venuto fino alla stazione per poi accompagnarci all’albergo.

Noi poi siamo usciti per andare alla ricerca di qualcosa da mettere sotto i denti e per farlo abbiamo percorso le Shōtengai1 che a Takamatsu sono moderne e luminose. La serata è proseguita con la nostra cena a base di Udon, un piccolo giro al kombini e ritorno alla nostra camera, dove… ahi ahi… mi è scoppiato il raffreddore, giusto per non farmi mancare niente!

Il nostro arrivo nello Shikoku si concludeva così, in questa isola che ho amato molto, e nella quale ci siamo fermati qualche giorno. Ma questa è un’altra storia.

Ho poche immagini di quel giorno perché praticamente siamo stati sempre nei mezzi di trasporto. Però anche anche all’interno del Marina Line qualcosa d’interessante da fotografare l’ho trovato.

  1. Gli Shōtengai sono le vie commerciali coperte, tipiche di ogni città o quartiere giapponese. Si trovano negozi di ogni genere: vestiti, alimentari, farmacie, supermercati, ristoranti e servizi di altri generi. Tutto ciò che può servire per la vita quotidiana, negli Shōtengai lo puoi trovare. ↩︎

Infine solo per ricordare che non dimentico, e anche se parlo di altro, questo fa costantemente parte di me, ogni giorno.