TOKYO: la morte mia… gatti e sakè


Tokyo – Che confusione, sarà perché ti amo
Giorno 2 (parte 2)

Nel post precedente vi avevo lasciato parcheggiati davanti ai Torii della Mandarake, e da qui ripartiamo. L’idea era di andare a Shinjuku, al Palazzo del Governo, per vedere Tokyo dall’alto senza pagare biglietti tipo la Tokyo Tower, anche perché per la Tokyo Tower devi prenotare in anticipo, e noi non l’avevamo fatto.

La giornata non era tra le più belle come limpidezza e colori, il grigio permeava tutta la città, anche se per una donna con tendenze alla malinconia come me, a volte le città avvolte nel grigio hanno un fascino tutto loro.

L’ingresso del Palazzo del Governo1 è una cosa davvero imponente, mi è piaciuto molto. Siccome è sia la sede amministrativa del Governo Metropolitano di Tokyo che un’attrazione turistica, prima di accedere agli ascensori è necessario passare attraverso un controllo di sicurezza. L’ascensore velocissimo ci ha portato in meno di un minuto al 45 piano, da qui si può osservare a 360° la città. Si vedono, tra le altre cose, la Tokyo Sky Tree, la torre di Tokyo, il Tokyo Dome, il Santuario Meiji e il Parco Yoyogi. Mi hanno detto che in giornate limpide si vede anche il Monte Fuji.

Purtroppo il riverbero del vetro ha fatto sì che le foto siano di qualità scadente, ne metto solo una per darvi un’idea della vista.

All’interno del 45 piano ho trovato una piacevole sorpresa: un pianoforte a disposizione di chiunque lo volesse suonare. Nel tempo in cui sono rimasta lì si sono alternate un paio di persone, tutte insospettabilmente brave. Vorrei farvi vedere i video che ho registrato, ma ho un piano a pagamento basic per il blog, senza pubblicità per la felicità dei vostri occhietti, ma non mi permette il caricamento di video. Per ora accontentatevi della foto e dell’immaginazione.
il pianoforte che vedete, non è un pianoforte qualsiasi: è stato dipinto dall’artista Yayoi Kusama.2Una chicca stile Tokyo.

Scesi dal Palazzo del Governo, sempre a Shinijuku, siamo passati a salutare il neko 3D più famoso del Giappone, quello che sbuca dal schermo curvo di Shinijuku. Anche qui avrei un video pronto, ma come detto sopra al momento dovete affidarvi solo alla vostra immaginazione.

Dopo il micione ci siamo diretti verso Shibuya. Questo quartiere di Tokyo è conosciuto principalmente per due motivi: il famoso incrocio pedonale di Tokyo, il più trafficato del mondo e per la sua vita notturna, molto vivace.
Noi però ci siamo stati verso tardo pomeriggio, inizio crepuscolo. Ora che ci penso, della vita notturna di Tokyo, non ho vissuto quasi nulla. Dovrò porre rimedio a questa mancanza e tornare a Tokyo per viverla by night!

La giornata stava finendo, ma avevo appuntamento con Yoko per un caffè dopo il suo lavoro. Immagino già la domanda: “Mo’ ora, sta Yoko da dove salta fuori!?”.
Spiegarvelo ora sarebbe lungo. Vi faccio il bigino: “Yoko è amica di un’amica che vive a Berlino. Yoko è andata a Berlino mesi fa e ha saputo che sarei andata in Giappone qualche mese dopo. Da questo è iniziata un’amicizia on line via Line3, che ci ha portati a Tokyo, dal virtuale al reale.”.

Il caffè è diventato una cena, la cena si è trasformata in un momento alcolico con il sakè… due sakè… anzi tre!
Non viene il dubbio anche a voi che anche questa sia una vacanza made in Japan un pochetto alcolica come quella dell’anno scorso? Non so, so che il sakè mi rende sorridente…

PS: il contenitore davanti a noi è per il mio amato sakè nella sua versione “kan sake” ovvero sakè caldo. Al ristorante ci hanno portato questo tokkuri moderno e gigante per portarlo, e mantenerlo, alla giusta temperatura. Non che con noi servisse conservarlo caldo… visto che finiva subito.

  1. Questo edificio è stato progettato dall’architetto giapponese Kenzo Tange. E’ ispirato alla cattedrale Notre Dame di Parigi. E’ uno dei più alti edifici di Tokyo. E’ alto 243 metri ed ha 51 piani. ↩︎
  2. E’ un’artista contemporanea giapponese, famosa per le sue opere che utilizzano motivi a pois, zucche e installazioni immersive. Tutto il suo lavoro è influenzato dalle allucinazioni visive avute fino da quando era bambina, allucinazioni che lei trasforma in arte. Nonostante i problemi di salute mentale, ha raggiunto una fama internazionale, diventando l’artista vivente più venduta al mondo.
    La sua ultima mostra in Italia è avvenuta nel 2023 a Bergamo-Brescia. ↩︎
  3. In Giappone pochissimi, quasi nessuno, usa whatsApp o Telegram. Le due app funzionano perfettamente anche lì, ma le persone usano una loro app che si chiama Line. ↩︎

Infine solo per ricordare che non dimentico, e anche se parlo di altro, questo fa costantemente parte di me, ogni giorno.


KUMANO KODO – Maruyama Senmaida (Torte in lattina e neko)


Le risaie di Maruyama Senmaida ci aspettavano. La giornata era grigia e quindi le foto che ho fatto (nei miei limiti) non fanno risaltare la bellezza e particolarità del luogo. Ve ne metto, comunque, alcune.

Momento cultura. Inizio
Le risaie sono poste su una collina, su più livelli. Questo le rende davvero particolari. Il luogo è considerato, da parte dei Giapponesi, patrimonio nazionale.  Per la particolarità delle terrazze, la coltivazione è ancora manuale.
Una curiosità: Senmaida significa 1004 risaie.
Momento cultura. Fine

Su tutti i campi, troneggia un Kami a protezione della risaia.

Oltre aver fatto le foto panoramiche, abbiamo passeggiato tra le risaie inondate di acqua. Centinaia di girini nuotavano al loro interno. Alcune zone erano “ricolme” di fiori di loto.

E poi c’eravamo noi, gaikokujin*, in un selfie ricordo.

Durante la visita ci siamo seduti vicino al mulino ad acqua, e Matsu ha tirato fuori (a sorpresa) la merenda per noi: la torta in lattina!

Purtroppo avendo panna e uova, io ho guardato gli altri mangiarla, ma l’idea che Matsu avesse pensato a noi, mi riempiva di gratitudine.

Verso l’orario del pranzo, Matsu ci stava riportando alla stazione di Kumano Shi, quando abbiamo deciso di offrirle (almeno) il pranzo, per tutte le innumerevoli gentilezze che ci aveva fatto, e per la generosità che ci ha sempre dimostrato.

Lei ha reagito come una bambina, sorpresa e felice, dicendo che non era il caso che noi spendessimo soldi per lei. L’abbiamo convinta. Abbiamo fatto fatica invece a convincerla a portarci in un ristorante, aveva paura di farci spendere soldi, voleva condurci a uno di quei locali in cui spendi poco.

Usciti dal ristorante, non finiva più di ringraziarci per il pranzo offerto, quando invece eravamo noi in debito con lei e avremmo dovuto dirle “Arigatou” per dei giorni. Senza nulla volere, ci aveva aiutato il giorno prima, ci aveva scarrozzato con la sua auto, ci aveva condotto alle risaie facendoci risparmiare tempo e denaro, e nonostante questo lei mostrava gratitudine verso noi.

Ve lo già detto che amo i giapponesi?

Era giunto il momento di tornare indietro. Matsu però ci ha riportato a casa sua, Erez (che avevano ospitato per la notte) doveva recuperare il suo zaino, prima di ripartire per il suo giro del Giappone.

Ve lo già detto che amo i giapponesi?

Tutta la famiglia di Matsu ci ha riaccolto come se ci conoscessimo da sempre, e anche i loro cani, ormai, ci consideravano di famiglia.

Non è finita, prima di andarcene, Matsu entra in casa ed esce con due statuette in mano, una per me e una per Paola, due neko*, e fa lei un regalo a noi.

Ve lo già detto che amo i giapponesi?

Infine, Matsu ha “caricato” in auto me, Paola e uno dei suoi cani, mentre il marito e i figli hanno fatto salire sull’altra auto Erez, e, tutti insieme, siamo andati alla fermata del bus. Abbiamo salutato Erez con la promessa “Se vieni in Italia, vieni da noi” e da parte sua “Se venite in Scozia venite da me”.

Matsu avrebbe dovuto accompagnarci alla stazione, invece l’ennesima gentilezza, ci ha portato direttamente a Atashika, davanti al nostro BB.

Ve lo già detto che amo i giapponesi?

Abbiamo salutato Matsu con il cuore pieno di gratitudine, che ho ancora nei suoi confronti, con l’invito, se mai venisse in Italia, di essere nostra ospite, lei e tutta la famiglia.

Finiva così la giornata, un ultimo giro ad Atashika per prendere la cena, cercando di rimandare il rientro nel nostro appartamentino, come a non volere segnare la fine della giornata, perché il giorno dopo saremmo ripartite per Osaka.

Avremmo dormito la notte a Osaka e il giorno successivo saremmo ripartite per l’Italia.

Quasi a sentire la tristezza che avevamo nel cuore, il tempo ha iniziato a peggiorare e a “piangere” dal cielo, e l’ha fatto a scroscio per tutta la notte, regalandoci solo dieci minuti alla mattina, il tempo di andare in stazione, dove avremmo preso il primo di alcuni treni locali.

Ma questo è un altro post.

*gaikokujin = significa  “persona esterna” non nativa del Giappone, i giapponesi indicano con questo termine gli stranieri
*neko = gatto

OSAKA BY NIGHT (tra odore di fritto e neko)


Ho preso quattro aerei in due giorni, di cui uno intercontinentale, uno da uno stato all’altro e due voli interni, per ritrovarmi verso sera ancora a Osaka.

Avevamo appuntamento per cena con due amici di Paola, anche loro in transito a Osaka, nel loro viaggio in Giappone, ma prima, avendo un’amica otaku fino al midollo ed essendo l’ultimo giorno della Given exhibition a Osaka, vuoi che lei non sia andata di corsa (stava per chiudere) a vederla?

Io sinceramente no, io anelavo alla doccia della camera d’albergo, così ci siamo separate, ci saremmo ritrovate dopo per andare a cena con i suoi amici.

Paola è andata alla Given exhibition, ma mancando meno di dieci minuti alla chiusura, non volevano farla entrare. Questo fino a quando, visti i lucciconi (e suppongo la sua insistenza), non si sono mossi a pietà e l’hanno fatta entrare (con il suo massimo godimento, anche se ha dovuto vederla un po’ di corsa) e di cui abbiamo prova, grazie alla regia che ci manda diapositiva.

Given exhibition presso Animate Osakanipponbashi

Nel frattempo io ero nel bagno dell’albergo che litigavo con la doccia, non capendo come funzionava… finendo per fare il bagno, al suo posto, per disperazione (il giorno dopo ci siamo fatte dire come funzionava, e quindi mi sono sentita molto baka*, dopo la spiegazione da parte degli addetti).

In qualche modo siano arrivate all’appuntamento stabilito, sotto il Glico a Namba. Fino a quel momento io non sapevo che cosa fosse il Glico, e cosa rappresentava.
Il “Glico man” è un’insegna luminosa rappresentante un corridore con le braccia alzate che torreggia a Dotonbori, l’aerea commerciale di Namba, è divenuto il simbolo stesso della città.

In questo caso la foto non è mia, non sono riuscita a scattarla per la marea di gente, era per farvi vedere di cosa stavo parlando.

Osaka è una città molto viva e giovane, leggevo che a molti non era piaciuta, non “diceva molto”, io invece l’ho amata (lo so, mi direte ma tu cosa non hai amato del Giappone?!).
Ho amato la sua confusione ma con lo spazio vitale, ho amato tutte le sue luci, ho amato la popolazione così giovane e viva, ho amato tutte le sue biciclette, quei fili della corrente aggrovigliati e la puzza di fritto che aleggia la sera a Dotonbori, quella che t’impregna i vestiti anche se sei all’aria aperta.
L’ho amata. Punto.

Dotonbori – il “naviglio” di Osaka

Abbiamo passeggiato alla ricerca di un posto dove cenare, praticamente ogni metro c’è un locale dove mangiare. Mentre scegli sei circondato dagli odori del cibo e dalle luci colorate, insomma un luna park “mangiogodereccio”.

Dopo cena ci siamo incamminate verso l’albergo, incrociando anche un neko* che, da una via laterale accanto a un tempietto, osservala la città e le persone, facendosi coccolare da quest’ultime (chiaramente l’ho coccolato anche io).

Io amo i gatti (ne ho cinque), amo gli animali in genere, e ho notato che, diversamente da noi, il micio in piena città con la folla, non aveva paura degli umani.

La seconda serata a Osaka, ma effettivamente la prima, si concludeva così, con il cominciare a rendermi conto effettivamente, che sì, ero davvero in Giappone e non stavo sognando.

Il giorno dopo ci aspettava Nara, i suoi cervi e i suoi templi, ma quello è un altro post.

*baka = stupido, idiota
*neko = gatto

FINCHE’ NON APRIRAI QUEL LIBRO


Milano, vai in piazza Duomo, mangi coreano, dopo non vuoi fare un salto da Mondadori? Le domande, quelle retoriche!

Io e Paola siamo entrate, mentre cercavamo di non acquistare l’intera libreria, dalle labbra della mia amica è spuntato un titolo e la frase: “Secondo me ti piacerà”. Il titolo era “Finché non aprirai quel libro” di Michiko Aoyama. Altra domanda retorica, vuoi che io non l’abbia comprato!?

Il libro racconta la vita di cinque persone.

Uomini e donne con impieghi e interessi difformi tra di loro. Attraverso le loro vite riusciamo a dare uno sguardo ai preconcetti e limiti che ognuno di noi, spesso, ha di se stesso.

Preconcetti e limiti che condizionano negativamente la nostra vita.

Tomoka di 21 anni, Ryo di 35, Natsumi di 40, Hiroya di 30 e Masao di 65 anni. Che cosa hanno in comune tra di loro per far parte dello stesso libro?

Hanno in comune una biblioteca e una bibliotecaria L’aver cercato dei libri su uno specifico argomento, l’aver chiesto aiuto alla Signora Komachi, ed essersi fatti consigliare i libri da lei.

La bibliotecaria ha un dono, sa intuire i bisogni, i desideri, i rimorsi e i rimpianti della persona che le sta di fronte.

La Signora Komachi, consegna i libri sull’argomento da loro richiesti, per poi scoprire che tra i libri ha infilato un libro che non c’entra per nulla!

Eppure sarà quel libro a cambiare la vita di quella persona.

Leggendo i capitoli di Tomoka, di Ryo, di Natsumi, di Hiroya e di Masao, ognuno di noi potrà trovare in qualcuno di loro (se non in tutti) i pensieri che spesso abbiamo fatto. Pensieri limitanti che spesso ci hanno tarpato le ali, e nel farlo ci hanno reso prigionieri di noi stessi.

Anche la conclusione del libro, che ho amato e che non racconto, pone l’accento come tutto sia, alla fine, collegato: cose, persone, libri, e che ognuno di noi influenza (anche senza saperlo) la vita degli altri.

TITOLO E DATI BIBLIOGRAFICI
Finché non aprirai quel libro.
Io ho preso la versione cartacea, Garzanti del 2022, prezzo € 16,00

Esiste anche:
la versione Kindle, prezzo € 9,99
la versione ebook ibs, prezzo € 9,99
la versione Audible da ascolto (per chi la possiede)

AUTORE
Michiko Aoyama è nata nel 1970 ad Aichi, Honshu (Giappone).
Dopo l’università andò a lavorare in Australia, a Sydney, per un giornale giapponese. In seguito è tornata a Tokyo, dove ha intrapreso anche la carriera di scrittrice. Attualmente vive a Yokohama.
I suoi libri hanno ricevuto numerosi riconoscimenti in patria.

Tradotto in italiano, troviamo anche “Mentre aspetti la cioccolata” sempre edito da Garzanti.

PS: il piccolo neko che vedete, che richiama il neko del libro, arriva direttamente dal Giappone. Paola (la mia amica che ho citato sopra), quest’estate ci è andata, e mi ha portato questo regalo.

Il significato della scritta era per entrambe sconosciuto, ma grazie a un giro che passa da Berlino (Progenie), incontra una giapponese (Chieko) e ritorna in Italia da me, abbiamo scoperto che questo è un “fuku-neko” che porta felicità. La scritta significa “La felicità viene alla porta che ride”.

Se clicchi sull’immagine mi trovi anche su facebook