NO TOUCHING AT ALL

NO TOUCHING AT ALL
(Doschitemo furetakuna)
Psicologico, Romantico, Life
Anno 2014 – Movie da circa 1h e 24m
Su: My BL Love

TRAMA

Shima Toshiaki (Yonehara Kousuke) viene assunto in una società, qui incontra il suo superiore Togawa Yousuke (Taniguchi Masashi) ancora sotto i fumi dell’alcol, dopo una notte di baldoria.

Shima ha un carattere introverso che non lo aiuta a legare con i colleghi, e nel frattempo fa di tutto per evitare il suo superiore che è invadente e grossolano nei suoi confronti. Nonostante ciò, alla fine, Shima s’innamora di Togawa, nonostante sappia che è eterosessuale.

Togawa però lo invita a cena, e Shima accetta. Da quella cena nascerà un rapporto tra i due di “amici con benefici”. I due continueranno a vedersi in quella tipologia di rapporto, anche se Shima desidera una relazione stabile con l’uomo che ama.

Il passato di Shima pesa sulle scelte che questi fa, la paura di essere usato e abbandonato, perché Togawa è eterosessuale, non lo lascia mai, e anche quando i gesti di Togawa dimostrano quanto lo ami, Shima non riesce a fidarsi totalmente di lui.

La situazione precipita quando a Togawa viene comunicata una promozione e il suo trasferimento a Kyoto. A quel punto Shima decide di lasciare Togawa.

I due si separano, ma riusciranno a non amarsi e vedersi ma più?

OPINIONE PERSONALE

La mia opinione personale è brevissima: da vedere!

Nonostante sia un bl “datato” è intriso dalla profondità di emozioni e sentimenti come solo i giapponesi (dal mio punto di vista) riescono a trasmettere. Nulla di eclatante, ma una lama emotiva che ti arriva alle ossa.

CURIOSITA’

Il titolo originale è Doschitemo furetakuna  il cui significato è “Non mi lascerò coinvolgere”.
Questo film è tratto dall’omonimo manga di Kou Yoneda.

INTERPRETI

Le recensioni le trovi anche su facebook. Clicca sulle immagini a fianco e arriverai alle pagine di Diversamente Intelligente e di Drama Universe.

6 pensieri riguardo “NO TOUCHING AT ALL

    1. I thailandesi le regalano in maniera diversa (a me). Non sempre affine (a me).

      Ti dico anche che non ho visto molti lakorn, (di solito di thai guardo i bl e di due me ne sono perdutamente innamorata,) e quindi ho una visione limitata, ma spesso li trovo con una visione femminile che non mi piace. Cosa che non mi accade con i giapponesi (fino ad oggi).

      Provo a metter il lista il lakorn che mi hai messo, magari cambio idea 🙂

      1. Confesso di non aver capito 2 punti della tua risposta:
        – in che senso i thailandesi esprimono le emozioni in una maniera che non ti piace?
        – in che senso non ti piace la visione della donna che hanno i thailandesi?

      2. ho usato il termine non affine a me, che è diverso da “non mi piacciono”, ma detto in parole povere e nei limiti di un commento, non mi affine il senso di possesso e gelosia che permeano spesso i lakorn.

Lascia un commento